| Genesis 25:1 (ge25.1) |
|---|
| Überdies nahm sich Abraham wieder eine Frau, und ihr Name war Ketụra. |
| ABRAHAM TOOK another wife, and her name was Keturah. |
| And Abraham took another wife, and her name was Keturah. |
| Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. |
| Now Abraham took another wife, whose name was Keturah. |
| Abraham took another wife, whose name was Keturah. |
| Abraham married another wife, whose name was Keturah. |
| Furthermore, Abraham again took a wife, and her name was Ke·tu´rah. |
| And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah; |
| Abraham volvió a casarse, esta vez con una mujer llamada Cetura. |
| Además, Abrahán volvió a tomar esposa, y el nombre de esta fue Queturá. |
| D’autre part, Abraham prit encore une femme : son nom c’était Qetoura. |
| Inoltre, Abraamo prese di nuovo moglie, e il nome di lei era Chetura. |
| 後にまた,アブラハムは再び妻を迎えたが,その名はケトラといった。 |
| 아브라함이 다시 아내를 얻었으니, 그의 이름은 그두라였다. |
| Abraham znowu pojął żonę, a było jej na imię Ketura. |
| Além disso, Abraão tomou novamente uma esposa, e o nome dela era Quetura. |
| Och Abraham tog sig åter en hustru, och hennes namn var Ketụra. |
